Ta veseli dan kulture: Večer s pesnico in prevajalko dr. Kristino Kočan
Kristina Kočan je pesnica, prevajalka in doktorica angleške in ameriške književnosti. Izdala je štiri pesniške zbirke. Njena prva pesniška zbirka Šara (2009) je bila nominirana za najboljši prvenec leta, za zadnjo zbirko Selišča (2021) je prejela Veronikino nagrado 2022 in bila nominirana za Jenkovo nagrado ter nagrado velenjica – čaša nesmrtnosti. Objavila je večmedijsko knjigo S|prehod in knjigo kratke proze Divjad. Njena poezija je prevedena v več kot deset tujih jezikov ter vključena v številne mednarodne pesniške antologije. V svojem prevajalskem delu se pretežno osredotoča na ameriške avtorje (med drugim je prevedla izbrane pesmi Carolyn Forché Kamnolom duš, antologijo sodobne kratke proze severnoameriških Indijancev Po toku navzgor, izbrane pesmi Audre Lorde Postaje, antologijo afriško-ameriške poezije Govoreči Boben). Je docentka na Oddelku za prevodoslovje na Univerzi v Mariboru. Na prireditvi, na kateri jo bo usmerjala Petra Lesjak Tušek, bo avtorica spregovorila o svojem delu in življenjski poti.